Turkish<\/u><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n\n| A.A.<\/td>\n | Always Afloat<\/td>\n | Daima y\u00fczer halde<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| a.d.<\/td>\n | Ante diem\/before date<\/td>\n | G\u00fcn\u00fcnden \u00f6nce\/vadesi gelmi\u015f<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| A.F.<\/td>\n | AdvanceFreight<\/td>\n | Pe\u015fin avans navlun<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| A.H.<\/td>\n | After Hatch<\/td>\n | K\u0131\u00e7 ambar a\u011fz\u0131<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| A.P.<\/td>\n | Additional Premium<\/td>\n | Ek prim<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| a\/c<\/td>\n | Account<\/td>\n | Hesap, hesaba<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| A\/C<\/td>\n | Account current<\/td>\n | Cari hesap<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| A\/d<\/td>\n | After date<\/td>\n | Vadesinden sonra<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| A\/S (bankac\u0131l\u0131k)<\/td>\n | Account Sales\/After sight<\/td>\n | Sat\u0131\u015f hesab\u0131\/G\u00f6r\u00fcld\u00fckten sonra<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| A\/S (deniz ta\u015f\u0131ma.)<\/td>\n | Alongside<\/td>\n | Bordada<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| a\/s (ekonomi)<\/td>\n | At sight<\/td>\n | \u0130statistik pozisyonu \/ Madde<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| A\/S (ticaret)<\/td>\n | Account Sale<\/td>\n | Sat\u0131\u015f hesab\u0131<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| A\/V<\/td>\n | Ad valorem<\/td>\n | K\u0131ymet \u00fczerinden<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Acc<\/td>\n | Accepted,Acceptance<\/td>\n | Kabul edilmi\u015ftir, kabul<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| ad\/advt<\/td>\n | Advocate<\/td>\n | Avukat<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Afft.<\/td>\n | Affidavit<\/td>\n | Yeminli yaz\u0131l\u0131 ifade<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| aflt.<\/td>\n | Afloat<\/td>\n | Y\u00fczer halde<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| AI<\/td>\n | First class<\/td>\n | 1. s\u0131n\u0131f<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Alt.<\/td>\n | Alternate<\/td>\n | Yedek\/Vekil<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| amt.<\/td>\n | Amount<\/td>\n | Miktar<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| an.<\/td>\n | Anno<\/td>\n | Y\u0131lda<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Anch.<\/td>\n | Anchorage<\/td>\n | Demir yeri<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| arbtn.\/ arbtror<\/td>\n | Arbitration\/Arbitrator<\/td>\n | Tahkim (arbitraj)<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| art.<\/td>\n | Article<\/td>\n | \u0130statistik pozisyonu \/ Madde<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| assd.<\/td>\n | Assessed<\/td>\n | Tahakkuk etmi\u015f<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Assigt.<\/td>\n | Assignment<\/td>\n | Devir, temlik<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Assn.<\/td>\n | Association<\/td>\n | Dernek, birlik<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Att. Gen.<\/td>\n | Attorney General<\/td>\n | Ba\u015fsavc\u0131<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| att.At.,\/ Atty.<\/td>\n | Attorney<\/td>\n | Vekil\/Dava vekili<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| awb<\/td>\n | Airwaybill<\/td>\n | (Hava) kon\u015fimento<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| B.B.<\/td>\n | Bill Book<\/td>\n | Bor\u00e7 senedi defteri<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| B.B.B.<\/td>\n | Before Breaking Bulk<\/td>\n | Y\u00fck\u00fc (d\u00f6kme) bo\u015faltmaya ba\u015flamadan \u00f6nce<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| B.D.<\/td>\n | Bar Draught<\/td>\n | S\u0131\u011fl\u0131kta gerekli minimum su \u00e7ekimi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| b.d. (bankac\u0131l\u0131k)<\/td>\n | Bills discounted\/Bank draft<\/td>\n | \u0130skonto edilmi\u015f senet\/ Banka ke\u015fidesi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| B.D.I.<\/td>\n | Both Dates Inclusive<\/td>\n | Her iki tarih dahil<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| B.E.<\/td>\n | Both ends, at both load\/ discharge ports<\/td>\n | l. k\u00fcpe\u015fteler, 2. y\u00fckleme\/bo\u015faltma limanlar\u0131<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| B.O.T.<\/td>\n | Board of Trade<\/td>\n | Ticaret Heyeti<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| b.p.<\/td>\n | By procuration (power of attorney)<\/td>\n | Vekaleten imzaya yetkili<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| B.U.<\/td>\n | Buyer’s option<\/td>\n | Al\u0131c\u0131 opsiyonu<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| B\/C<\/td>\n | Bills for collection<\/td>\n | Tahsile verilen senetler<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| B\/Ch.<\/td>\n | Bristol Channel<\/td>\n | Bristol kanal\u0131<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| b\/d<\/td>\n | Broughtdown<\/td>\n | Nakil yek\u00fcn<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| B\/E<\/td>\n | Bill of Exchange<\/td>\n | Poli\u00e7e, ciro ile devrolunan k\u0131ymetli evrak<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| B\/G<\/td>\n | Bonded goods<\/td>\n | G\u00fcmr\u00fc\u011f\u00fc \u00f6denmemi\u015f transit mal<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| B\/H<\/td>\n | Bil1 of Health\/Bulkhead<\/td>\n | Sa\u011fl\u0131k sertifikas\u0131\/D\u00f6kme y\u00fck i\u00e7in gerekli d\u00fc\u015fey b\u00f6lme<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| B\/N<\/td>\n | Banknote<\/td>\n | Banknot<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| B\/P (bankac\u0131l\u0131k)<\/td>\n | Bills payable<\/td>\n | Bor\u00e7 senedi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| B\/P (ticaret)<\/td>\n | Bill payable<\/td>\n | \u00d6denecek senetler<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| B\/R<\/td>\n | Bills receivable<\/td>\n | Alacak senedi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| B\/S (b.s) (bankac\u0131l\u0131k)<\/td>\n | Bill of Sale\/Balance Sheet<\/td>\n | Sat\u0131\u015f faturas\u0131\/Bilan\u00e7o<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| B\/S (deniz ta\u015f\u0131ma.)<\/td>\n | Bill of Sale<\/td>\n | Gemi m\u00fclkiyetini devreden vesika<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| B\/T<\/td>\n | Berth terms<\/td>\n | Y\u00fckleme ve bo\u015faltma kurallar\u0131<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| bal.<\/td>\n | Balance<\/td>\n | Denge<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Bd.<\/td>\n | Bond<\/td>\n | Tahvil<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Bds.<\/td>\n | Boards<\/td>\n | Tahta, mukavva<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| bkpt.<\/td>\n | Bankrupt<\/td>\n | M\u00fcflis<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| bre.<\/td>\n | Barrel<\/td>\n | Varil<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Bs\/c<\/td>\n | Bills of collection<\/td>\n | Tahsil senetleri<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| c<\/td>\n | Currency\/Cents\/Case\/<\/td>\n | Para\/Sent\/Durum<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| C and D<\/td>\n | Collection and Delivery<\/td>\n | Senet tahsili ve teslim<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| C. B.<\/td>\n | Cash Credit<\/td>\n | Para olarak verilen kredi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| C. div.<\/td>\n | Cumulative dividend<\/td>\n | Birikmi\u015f temett\u00fc<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| C.a.D.<\/td>\n | Cash against documents<\/td>\n | Vesaik mukabili \u00f6deme<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| C.b.d.<\/td>\n | Cash before delivery<\/td>\n | Teslimden \u00f6nce \u00f6deme<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| c.d.<\/td>\n | Cash discount\/Certificate of deposit<\/td>\n | Kasa iskontosu Teminat makbuzu<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| C.F.<\/td>\n | Cost and Freight<\/td>\n | Mal Bedeli ve Navlun<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| C.G.<\/td>\n | Coast Guard<\/td>\n | Sahil koruma<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| C.G.A.<\/td>\n | Cargo’s proportion of General Average<\/td>\n | B\u00fcy\u00fck avaryadan y\u00fck\u00fcn hissesine d\u00fc\u015fen<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| C.H.<\/td>\n | Custom House<\/td>\n | G\u00fcmr\u00fck Dairesi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| C.I.F.<\/td>\n | Cost, Insurance, Freight<\/td>\n | Mal Bedeli, Sigorta ve Navlun<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| C.I.F.c.and I.<\/td>\n | Cost insurance, Freight, Commission and Interest<\/td>\n | Mal Bedeli, Sigorta, Navlun, Komisyon ve Faiz<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| C.i.a.<\/td>\n | Cash in advance<\/td>\n | Pe\u015fin para<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| C.L.<\/td>\n | Carload Lot<\/td>\n | Al\u0131c\u0131n\u0131n bulundu\u011fu istasyona teslim<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| C.O.D.<\/td>\n | Cash on Delivery<\/td>\n | Teslimat an\u0131r\u0131da \u00f6derne<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| C.O.P.<\/td>\n | Custom of the Port<\/td>\n | Liman team\u00fcl\u00fc, usul\u00fc<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| C.o.S.<\/td>\n | Cash on shipment<\/td>\n | Sevkiyat an\u0131nda pe\u015fin<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| C.P.D.<\/td>\n | Charterers Pay Dues<\/td>\n | Vergi, r\u00fcsum gemi kiralayana ait<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| c.r.<\/td>\n | Current rate<\/td>\n | Cari kur<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| c.r.m.<\/td>\n | Cash by return mail\/Cash on receipt of merchandise<\/td>\n | D\u00f6n\u00fc\u015f postas\u0131 geldi\u011finde \u00f6denecek\/emtia al\u0131nd\u0131\u011f\u0131nda \u00f6denecek<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| c.r.s.<\/td>\n | Cash by return steamer<\/td>\n | Geminin d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcnde<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| c.w.o.<\/td>\n | Cash with order<\/td>\n | Sipari\u015f verildi\u011finde \u00f6deme<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| C\/A<\/td>\n | Capital account<\/td>\n | Sermaye hesab\u0131<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| c\/f<\/td>\n | Carried forward<\/td>\n | Nakli yek\u00fcn<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| C\/H<\/td>\n | Clearing House<\/td>\n | Takas Dairesi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| c\/m<\/td>\n | Certificate of manufacture<\/td>\n | \u0130malat belgesi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| C\/n<\/td>\n | Certificate of Origin<\/td>\n | Men\u015fe \u015eehadetnamesi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| C\/N (bankac\u0131l\u0131k)<\/td>\n | Credit Note<\/td>\n | Kredi dekontu<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| C\/N (ticaret)<\/td>\n | Credit Note<\/td>\n | Alacak dekontu<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| c\/o<\/td>\n | Care of\/Cash order<\/td>\n | Arac\u0131l\u0131\u011f\u0131 ile (eliyle) Pe\u015fin para ile sipari\u015f<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| C\/P<\/td>\n | Charter Party<\/td>\n | Gemi kira kontrat\u0131<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Carr.pd. (cge.pd.)<\/td>\n | Carriage paid<\/td>\n | Ta\u015f\u0131ma \u00fccreti \u00f6denmi\u015f<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| cash b\/I<\/td>\n | Cash against bill of lading<\/td>\n | Kon\u015fimento kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131 pe\u015fin \u00f6deme<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Cash.<\/td>\n | Cashier<\/td>\n | Kasiyer, veznedar<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| cd. Sl<\/td>\n | Conditional sale<\/td>\n | \u015eartl\u0131 sat\u0131\u015f<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| ch.ppd.<\/td>\n | Charges prepaid<\/td>\n | \u00d6nceden \u00f6denen masraflar<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| chq.<\/td>\n | Cheque<\/td>\n | \u00c7ek<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| cl.b\/l<\/td>\n | Clean bill of lading<\/td>\n | Temiz, eklentisiz kon\u015fimento<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| cld.<\/td>\n | Cleared<\/td>\n | \u0130li\u015fkisiz<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Coll.<\/td>\n | Collect\/collection<\/td>\n | Senet tahsili\/tahsil etme<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Conf.<\/td>\n | Confirm\/confirmed<\/td>\n | Teyit\/teyitli<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Cons.cert.<\/td>\n | Consular certificate<\/td>\n | Konsolusluk sertifikas\u0131<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| ctf.<\/td>\n | Certified\/certificate<\/td>\n | Tasdikli\/sertifika<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Ctge.<\/td>\n | Cartage<\/td>\n | Nakliye \u00dccreti<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| curr.<\/td>\n | Current\/Currency<\/td>\n | Cari\/Para<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| D \/ D<\/td>\n | Demand Draft<\/td>\n | G\u00f6r\u00fcld\u00fc\u011f\u00fcnde \u00f6denecek poli\u00e7e<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| D \/ N<\/td>\n | Debit Note<\/td>\n | Bor\u00e7 Dekontu<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| D.1\/2 D.<\/td>\n | Despatch half Demurrage<\/td>\n | Surastarya yar\u0131s\u0131 kadar dispe\u00e7<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| D.a. (bankac\u0131l\u0131k)<\/td>\n | Documents against acceptance<\/td>\n | Vesaik mukabili kabul<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| D.A. (ticaret)<\/td>\n | Deposit account<\/td>\n | Mevduat hesab\u0131<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| D.a.d.<\/td>\n | Documents against discretion of collecting bank<\/td>\n | Tahsilat\u0131 yapan bankan\u0131n takdiri kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda vesaik<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| <\/td>\n | collecting bank<\/td>\n | vesaik<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| D.A.F.<\/td>\n | Delivery at Frontier<\/td>\n | Hudutta teslim<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| d.b.k.<\/td>\n | Drawback<\/td>\n | G\u00fcmr\u00fck resmi iadesi, reddi r\u00fcsum.<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| d.d.o.<\/td>\n | Despatch Discharging only<\/td>\n | Yaln\u0131z bo\u015faltmada dispe\u00e7<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| D.F.<\/td>\n | Dead Freight<\/td>\n | \u00d6I\u00fc navlun, Pi\u015fmanl\u0131k navlunu<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| D.L.O.<\/td>\n | Despatch Loading Only<\/td>\n | Yaln\u0131z y\u00fcklernede dispe\u00e7<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| D.P.B.<\/td>\n | Deposit pass-book<\/td>\n | Mevduat c\u00fczdan\u0131<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| d.s.<\/td>\n | Days after sight<\/td>\n | \u0130braz\u0131ndan sonraki g\u00fcnler<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| D.W.<\/td>\n | Dead Weight<\/td>\n | Geminin toplam ton a\u011f\u0131rl\u0131\u011f\u0131<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| D.W.C.C.C.<\/td>\n | Dead Weight Cargo Carry Capacity<\/td>\n | Gemiyi ortalama \u00e7ekti\u011fi su hatt\u0131na kadar bat\u0131rabilecek y\u00fck ve bu y\u00fck\u00fc ta\u015f\u0131ma kapasitesi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| d\/a<\/td>\n | Days after acceptance<\/td>\n | Kabulden sonraki g\u00fcnler<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| D\/A (ticaret)<\/td>\n | Documents against Acceptance<\/td>\n | Kabul kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131 vesaik<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| D\/D<\/td>\n | Demand draft<\/td>\n | \u0130braz\u0131nda \u00f6denecek poli\u00e7e<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| D\/N<\/td>\n | Debit note<\/td>\n | Bor\u00e7 dekontu<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| D\/O<\/td>\n | Delivery Order<\/td>\n | Teslimat emri<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| D\/P<\/td>\n | Documents against Payment<\/td>\n | \u00d6deme kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131 vesaik<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| D\/r<\/td>\n | Deposit receipt<\/td>\n | Teminat makbuzu<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| D\/y<\/td>\n | Delivery<\/td>\n | Teslimat<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| deb.<\/td>\n | Debit<\/td>\n | Bor\u00e7 zimmet<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Decl.<\/td>\n | Declaration\/Declared<\/td>\n | Beyanname\/deklare edilmi\u015f<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Deft.<\/td>\n | Defendant<\/td>\n | M\u00fcdaf\u0131, savunucu<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Depr.<\/td>\n | Depreciation<\/td>\n | Amortisman<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| dft.<\/td>\n | Draft<\/td>\n | Poli\u00e7e\/kambiyo senedi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| dft\/a.<\/td>\n | Draftattached<\/td>\n | Poli\u00e7e eklenn\u0131i\u015f<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| dft\/c<\/td>\n | Clean draft<\/td>\n | Belgesiz poli\u00e7e<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Dis.<\/td>\n | Discount<\/td>\n | \u0130skonto, indirim<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Distr.<\/td>\n | Distribute\/Distributor<\/td>\n | Da\u011f\u0131tma\/Distrib\u00fct\u00f6r<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Div.<\/td>\n | Dividend\/Division<\/td>\n | Temett\u00fc\/Taksim<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| do<\/td>\n | Ditto<\/td>\n | Ayn\u0131, aynen<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Dr.<\/td>\n | Drawer<\/td>\n | Ke\u015fide eden<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| ds dft<\/td>\n | Sight draft\/Date draft<\/td>\n | \u0130braz\u0131ndan \u00f6denecek poli\u00e7e\/vadeli poli\u00e7e<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| e.and o.e<\/td>\n | Errors and omissions excepted<\/td>\n | Hata ve noksanlar hari\u00e7<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| e.e.<\/td>\n | Errors excepted<\/td>\n | Hata1ar hari\u00e7<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| E.P.D.<\/td>\n | Excess Profit Duty<\/td>\n | Ola\u011fan\u00fcst\u00fc Kazan\u00e7 Vergisi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| E.T. A.<\/td>\n | Expected Time of Arrival<\/td>\n | Geminin tahmini var\u0131\u015f tarihi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| E.T.D.<\/td>\n | Expected Time of Departure<\/td>\n | Gemir\u0131in tahmini ayr\u0131l\u0131\u015f tarihi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| ea<\/td>\n | Each<\/td>\n | Her; beher<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| encl.<\/td>\n | Enclosure<\/td>\n | Ekleri<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| end.<\/td>\n | Endorsed\/endorsement<\/td>\n | Ciro edilmi\u015f\/ciro<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| ex.<\/td>\n | Exchange<\/td>\n | Kambiyo\/D\u00f6viz kuru\/ Borsa<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Ex. int.<\/td>\n | Ex interest<\/td>\n | Faiz hari\u00e7<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Ex.d.( ex.div.)<\/td>\n | Ex dividend (um)<\/td>\n | Kar hissesi olmadan, temett\u00fcs\u00fcz<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| exl.<\/td>\n | Exclusive, excluding<\/td>\n | Hari\u00e7, rn\u00fcstesna<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| EXQ<\/td>\n | Ex Quay<\/td>\n | R\u0131ht\u0131mda teslim<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| f. p.<\/td>\n | Fully paid<\/td>\n | T\u00fcm\u00fcyle \u00f6denmi\u015f<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| F.A.C.<\/td>\n | Fast As Can<\/td>\n | M\u00fcmk\u00fcn olan s\u00fcratle<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| F.a.q.<\/td>\n | Fair average quality<\/td>\n | Uygun ticari kalite<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| F.A.S.<\/td>\n | Free Alongside Ship<\/td>\n | Geminin yan\u0131nda teslim<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| F.and.D.<\/td>\n | Freight and Demurrage<\/td>\n | Navlun ve s\u00fcrastarya<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| f.b.<\/td>\n | Freight bill<\/td>\n | Navlur\u0131 senedi faturas\u0131<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| F.d.<\/td>\n | Free discharge<\/td>\n | Bo\u015faltma masraflar\u0131 gemiye ait olmaks\u0131z\u0131n<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| F.g.<\/td>\n | Fully good<\/td>\n | Tamamen iyi kalite<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| F.I.O.<\/td>\n | Free In and Out<\/td>\n | Ta\u015f\u0131y\u0131c\u0131n\u0131n y\u00fckleme ve bo\u015faltma giderleriyle ilgisi yoktur.<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| F.I.O.S.<\/td>\n | Free In and Out, Stowed<\/td>\n | Bkz. F.I.O. ve istif giderleriyle ilgisi yoktur.<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| F.I.O.S.T.<\/td>\n | Free In and Out, Stowed and Trimmed<\/td>\n | Bkz. F.I.O.S. ve tanzim giderleriyle ilgisi yoktur.<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| f.i.a.<\/td>\n | Full interest admitted<\/td>\n | Kabul edilmi\u015f tam faiz<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| f.i.b.<\/td>\n | Freeinto bunkers<\/td>\n | Ambara teslim<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| F.O.<\/td>\n | Firm Offer<\/td>\n | Kat’i teklif, Ba\u011flay\u0131c\u0131 teklif<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| F.O.B.<\/td>\n | Free On Board<\/td>\n | Gemi bordas\u0131nda teslim<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| f.o.c.<\/td>\n | Free of charge<\/td>\n | \u00dccretsiz<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| f.o.l.<\/td>\n | Free of interest<\/td>\n | Faizsiz<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| F.O.R.<\/td>\n | Free On Rail<\/td>\n | \u0130stasyon ray\u0131nda teslim<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| F.O.T.<\/td>\n | Free On Truck<\/td>\n | Vagonda teslim<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| F.P.<\/td>\n | Floating (open) policy<\/td>\n | Serbest (a\u00e7\u0131k) poli\u00e7e<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| F.T. (deniz ta\u015f\u0131ma.)<\/td>\n | Free of Turn<\/td>\n | Yana\u015fma yeri olsun, olmas\u0131n gemi var\u0131\u015f\u0131ndar\u0131 sonra astorya g\u00fcnleri say\u0131l\u0131r.<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| F.T. (deniz ta\u015f\u0131ma.)<\/td>\n | Full Terms<\/td>\n | T\u00fcm komisyon veya indirimler navluna dahildir.<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| F.T. (deniz ta\u015f\u0131ma.)<\/td>\n | Freight ton<\/td>\n | 224O (veya 2OOO) libre a\u011f\u0131rl\u0131\u011f\u0131nda hacim birimi navlun ton-1.O16 kg.<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| F.T.W.<\/td>\n | Free Trade Wharf<\/td>\n | Serbest Ticaret Liman\u0131<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| f.x.<\/td>\n | Foreign exchange<\/td>\n | D\u00f6viz<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| fr.fwrd.<\/td>\n | Freight forward<\/td>\n | Navlun vadeli<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| FRT.<\/td>\n | Freight<\/td>\n | Navlun<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| frt. coll.<\/td>\n | Freight collect<\/td>\n | Navlun tat\u0131sil edilecek<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| frt.pp.<\/td>\n | Freight prepaid<\/td>\n | Navlun pe\u015fin \u00f6denmi\u015f<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| g r.<\/td>\n | Gross<\/td>\n | Br\u00fct<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| G.M.B.<\/td>\n | Good merchantable brand<\/td>\n | \u0130yi kalite<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| G.R.T.<\/td>\n | Gross Register Tonnage<\/td>\n | Sicile kay\u0131tl\u0131 gros ton<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| gr. wt.<\/td>\n | Gross weight<\/td>\n | Br\u00fct a\u011f\u0131rl\u0131k<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Gtee.<\/td>\n | Guarantee<\/td>\n | Garanti, teminat<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Gtee.(gtd ).<\/td>\n | Guarantee\/Guaranteed<\/td>\n | Garanti\/garanti edilmi\u015f<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| H.O.<\/td>\n | Head Office<\/td>\n | Merkez (b\u00fcro)<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| H.P.<\/td>\n | Horse Power<\/td>\n | Beygir g\u00fcc\u00fc<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| H.W.M.<\/td>\n | High Water Mark<\/td>\n | Y\u00fcksek su \u00e7izgisi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| hrs.<\/td>\n | Hours<\/td>\n | Saat<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| I.O.U.<\/td>\n | I owe you<\/td>\n | Size borcum, bor\u00e7 senedi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| I\/c<\/td>\n | In charge of<\/td>\n | G\u00f6revli, nezaret\u00e7i olarak<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| I\/F<\/td>\n | Insufficient funds<\/td>\n | Yetersiz kar\u015f\u0131l\u0131k, fon<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| I\/I<\/td>\n | Indorsement irregular<\/td>\n | Gayri muntazam ciro<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Incl.<\/td>\n | Included, inclusive<\/td>\n | Dahil edilmi\u015f, dahil<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Inst.<\/td>\n | Instant (present month)<\/td>\n | Cari ay<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Irr.<\/td>\n | Irredeemable<\/td>\n | \u0130tfa edilemez (gayri kabul\u00fcr\u00fccu)<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| \u0130. B.<\/td>\n | Invoice Book<\/td>\n | Fatura defteri<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| \u0130\/F<\/td>\n | Insufficient funds<\/td>\n | Yetersiz kar\u015f\u0131l\u0131k<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| j.a.<\/td>\n | Joint account<\/td>\n | M\u00fc\u015fterek hesap<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| L.a.<\/td>\n | Letter of advice<\/td>\n | \u0130hbar mektubu<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| L.b.<\/td>\n | Long bill<\/td>\n | Uzun vadeli senet<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| L.B.<\/td>\n | Life Boat<\/td>\n | Can Filikas\u0131<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| L.C.D.<\/td>\n | Telegram Country Destination<\/td>\n | Telgraf g\u00f6nderildi\u011fi \u00fclke dilinde<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| L.C.O.<\/td>\n | Telegram Country Origin<\/td>\n | Telgraf-\u00e7ekildi\u011fi (g\u00f6nderen) \u00fclke dilinde<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| L.h.<\/td>\n | Letter of hypothecation<\/td>\n | \u0130potek mektubu<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| L.H.<\/td>\n | Lower Hold<\/td>\n | Dip ambar<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| L.O.A.<\/td>\n | Length Overall<\/td>\n | Geminin tam boyu<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| L\/C<\/td>\n | Letter of Credit<\/td>\n | Akreditif<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| L\/D<\/td>\n | Letter of deposit<\/td>\n | Rehin senedi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Led.<\/td>\n | Ledger<\/td>\n | Defterikebir<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Liq.<\/td>\n | Liquidation,1iquidated\/liquid<\/td>\n | Tasfiye, tasfiye edilmi\u015f\/ likid<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Ltd.<\/td>\n | Limited<\/td>\n | S\u0131n\u0131rl\u0131<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| m.d.<\/td>\n | Months date\/months after date<\/td>\n | Ay\u0131n tarihi\/tarihten sonraki aylar<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| M.I.P.<\/td>\n | Marine Insurance Policy<\/td>\n | Deniz sigortas\u0131 poli\u00e7esi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| M.O.<\/td>\n | Money Order<\/td>\n | Havale emri<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| M.O.L.O.O.<\/td>\n | More or Less In Owner’s Option<\/td>\n | \u00c7o\u011fu\/az\u0131 armat\u00f6r opsiyonunda<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| m.p.<\/td>\n | Months after payment<\/td>\n | \u00d6demeden sonraki aylar<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| m.s.<\/td>\n | Months after sight, months sight<\/td>\n | \u0130braz\u0131ndan bir ay sonra<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| M\/R<\/td>\n | Mate’s Receipt Ordino<\/td>\n | Y\u00fckleme ordinosu<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Marg.<\/td>\n | Margin<\/td>\n | Marj<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| mat.<\/td>\n | Maturity<\/td>\n | Vade<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Mem.<\/td>\n | Memorandum<\/td>\n | Muht\u0131ra<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| mtg.(mort).<\/td>\n | Mortgage<\/td>\n | Rehinli<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| mth.<\/td>\n | Month<\/td>\n | Ay<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| N.A.A.<\/td>\n | Not Always Afloat<\/td>\n | Daima y\u00fczer halde de\u011fil<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| n.d.<\/td>\n | Not dated<\/td>\n | Tarih konmam\u0131\u015f<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| N.O.R.<\/td>\n | Notice of Readiness<\/td>\n | Haz\u0131rl\u0131k Mektubu<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| n.o.s.<\/td>\n | Not otherwise stated, not otherwise specified<\/td>\n | Aksi ifade edilmemi\u015f ise<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| n.p.<\/td>\n | Net proceeds<\/td>\n | Net has\u0131lat, gelirler<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| N.R.T.<\/td>\n | Net. Register Tonnage<\/td>\n | Net tescil tonu<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| n\/a<\/td>\n | No account<\/td>\n | Hesab\u0131 yok<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| n\/e.<\/td>\n | Not exceeding<\/td>\n | Ge\u00e7meyecek<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| n\/f.<\/td>\n | no funds<\/td>\n | Kar\u015f\u0131l\u0131ks\u0131z<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| natl.<\/td>\n | National<\/td>\n | Ulusal<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| neg.<\/td>\n | Negotiable<\/td>\n | Ciro ve devredilebilir<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Net Terms<\/td>\n | Free of Charterer’s commission<\/td>\n | Kiralayan komisyonu hari\u00e7 y\u00fckleme\/bo\u015faltma masraflar\u0131 gemiye ait de\u011fil.<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| o.d.<\/td>\n | on demand\/overdraft<\/td>\n | Talep halinde\/Kredi Limitini a\u015fma<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| o.p.<\/td>\n | Open policy<\/td>\n | A\u00e7\u0131k poli\u00e7e<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| o.p.o<\/td>\n | One price only<\/td>\n | Tek f\u0131yat<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| O.R.<\/td>\n | Owner’s Risk<\/td>\n | Armat\u00f6r riskinde<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| o.s.<\/td>\n | Outstanding<\/td>\n | Kapanmam\u0131\u015f (hesap)<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| O.S.D.<\/td>\n | Open Shelter Decker<\/td>\n | A\u00e7\u0131k bar\u0131nak g\u00fcverteleri<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| O.S.P.<\/td>\n | One Safe Port<\/td>\n | Emin bir liman<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| O\/a.<\/td>\n | On acceptance\/ On account<\/td>\n | Kabul halinde\/nam\u0131na, hesab\u0131na<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| o\/c.<\/td>\n | Overcharge<\/td>\n | Fazla masraf y\u00fckleme<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| O\/o.<\/td>\n | Order of<\/td>\n | Emrine<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| on cons.<\/td>\n | On consignment<\/td>\n | Konsiye olarak<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| opt.<\/td>\n | Option, optional<\/td>\n | Opsiyon, opsiyona ba\u011fl\u0131<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| P.A.<\/td>\n | Power of Attorney\/ Private account<\/td>\n | Vekaletname\/\u00d6zel hesap<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| p.and l.<\/td>\n | Profit and loss<\/td>\n | Kar ve zarar<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| P.B.<\/td>\n | Pass Book<\/td>\n | Tasarruf C\u00fczdar\u0131\u0131<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| P.O.C.<\/td>\n | Port of Call<\/td>\n | U\u011fran\u0131lacak liman<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| P.O.R.<\/td>\n | Port of Refuge<\/td>\n | S\u0131\u011f\u0131n\u0131lacak liman<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| P\/N (p.n.)<\/td>\n | Promissory note<\/td>\n | Emre yaz\u0131l\u0131 senet<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| pchs.<\/td>\n | Purchase<\/td>\n | Sat\u0131nalma<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| per.pro.<\/td>\n | Per procuration<\/td>\n | Vekaleten imzaya yetkili<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| prem.<\/td>\n | Premium<\/td>\n | Prim<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Q.O.O.<\/td>\n | Quantity in Owner’s Option<\/td>\n | Miktar armat\u00f6r opsiyonunda<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| R.d. (deniz ta\u015f\u0131ma.)<\/td>\n | Running days<\/td>\n | Astarya g\u00fcnlerinde tatiller dahil say\u0131lan g\u00fcnler<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| r\/a. (R.A.)<\/td>\n | Refer to acceptor<\/td>\n | Muhataba rn\u00fcracaat<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| R\/C<\/td>\n | Re-credited<\/td>\n | Tekrar kredi verilmi\u015f<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| r\/d (bankac\u0131l\u0131k)<\/td>\n | Refer to drawer<\/td>\n | Ke\u015fideciye m\u00fcracaat<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| r\/e<\/td>\n | Refer to endorser<\/td>\n | Cirantaya m\u00fcracaat<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| rem.<\/td>\n | Remit, remittance<\/td>\n | Para transferi, havalesi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| rept.( recpt.)<\/td>\n | Receipt<\/td>\n | Makbuz<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Rev.<\/td>\n | Revision<\/td>\n | Tashih, revizyon<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Rev. A \/C .<\/td>\n | Revenue account<\/td>\n | Gelir hesab\u0131<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| s, p.<\/td>\n | Supra under protest<\/td>\n | Senedi protesto ettikten sonra kabul etme, protestolu senet<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| S.B.<\/td>\n | Sales Book<\/td>\n | Sat\u0131\u015f Defteri<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| S.C.<\/td>\n | Salvage charges<\/td>\n | Kurtarma masraflar\u0131<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| S.F.<\/td>\n | Stowage Factor<\/td>\n | \u0130stif fakt\u00f6r\u00fc<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| S.H.E.X.<\/td>\n | Sundays and Holidays Excepted<\/td>\n | Pazar ve tatiller hari\u00e7<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| S.H.I.N.C.<\/td>\n | Sundays and Holidays Included<\/td>\n | Pazar ve tatiller dahil<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| S.O.L.<\/td>\n | Shipowner’s Liability<\/td>\n | Armat\u00f6r y\u00fck\u00fcml\u00fcl\u00fckleri<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| S.P.A.<\/td>\n | Sundry Persons’ account<\/td>\n | Muhtelif \u015fah\u0131s hesab\u0131<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| S.W.<\/td>\n | Shipper’s Weights<\/td>\n | Y\u00fckleyici (sevkiyat) a\u011f\u0131rl\u0131klan<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| s\/a .<\/td>\n | Subject to approval<\/td>\n | Onaya ba\u011fl\u0131<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| s\/d b\/ L<\/td>\n | Sight draft with bill of lading attached<\/td>\n | Kon\u015fimento eklenmi\u015f ibraz\u0131nda poli\u00e7e<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| S\/N<\/td>\n | Shipping Note<\/td>\n | Sevkiyat bildirisi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Supt.<\/td>\n | Superintendent<\/td>\n | \u015eef, yetkili memur<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Sy. Drs.<\/td>\n | Sundry debtors<\/td>\n | Muhtelif bor\u00e7lular<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Sy.Crs.<\/td>\n | Sundry Creditors<\/td>\n | Muhtelif alacakl\u0131lar<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| T.B.<\/td>\n | Trial Balance<\/td>\n | Mizan<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| T.D.<\/td>\n | Tweendeck<\/td>\n | Gladora<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| t.m.o.<\/td>\n | Telegraphic money order<\/td>\n | Telgrafla para havalesi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| T.O.<\/td>\n | Turnover<\/td>\n | Ciro<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| t.r.<\/td>\n | Trustreceipt<\/td>\n | Zilyetlik makbuzu<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| t.t.<\/td>\n | Telegraphic transfer<\/td>\n | Telgrafla para havalesi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| T\/C<\/td>\n | Time Charter<\/td>\n | Zamanla s\u0131n\u0131rl\u0131 gemi kira1ama s\u00f6zle\u015fmesi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| tar.<\/td>\n | Tariff<\/td>\n | G\u00fcmr\u00fck tarifesi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| ult.<\/td>\n | Ultimo, last month<\/td>\n | Ge\u00e7en ay<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| V.o.p.<\/td>\n | Value as in original policy<\/td>\n | K\u0131ymet (de\u011fer) orjinal poli\u00e7edeki gibi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| V\/A<\/td>\n | Voucher attached<\/td>\n | Vesika, senet etkili<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| W.A.<\/td>\n | With Average<\/td>\n | Avarya dahil<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| W.B.<\/td>\n | Water Ballast<\/td>\n | Bo\u015f gemiye denge artt\u0131rmak i\u00e7in al\u0131nan safra<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| W.I.B.O.N.<\/td>\n | Whether in Berth or Not<\/td>\n | Yana\u015fm\u0131\u015f olsun veya olmas\u0131n<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| W.S.(RED)<\/td>\n | Rates, Extras and Demurrage per World Scale<\/td>\n | Fiat, ekstra ve s\u00fcrastarya uluslararas\u0131 \u00f6l\u00e7\u00fclere g\u00f6re<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| W.V.N.S.<\/td>\n | With Vessels Natural Segregations<\/td>\n | Y\u00fck\u00fcn geminin do\u011fal \u015fekline g\u00f6re ay\u0131r\u0131l\u0131p, yerle\u015ftirilmesi<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| W.W.D.<\/td>\n | Weather Working Days<\/td>\n | Hava \u015fartlar\u0131 uygun \u00e7al\u0131\u015fma g\u00fcn\u00fc<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| w\/m<\/td>\n | Without margin<\/td>\n | Marjs\u0131z<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| w\/w<\/td>\n | Warehouse warrant<\/td>\n | Antrepo makbuzu<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| whf.<\/td>\n | Wharf<\/td>\n | R\u0131ht\u0131m<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| wholes.<\/td>\n | Wholesale<\/td>\n | Toptan sat\u0131\u015f<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| x.in.<\/td>\n | Ex interest<\/td>\n | Faizsiz<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| <\/td>\n | Ex Works<\/td>\n | \u0130\u015fyerinde teslim<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| <\/td>\n | Ex factory<\/td>\n | Fabrikada teslim<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| <\/td>\n | Ex warehouse<\/td>\n | Depoda teslim<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n [\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"[vc_row css=\".vc_custom_1634149644636{padding-top: 80px !important;padding-bottom: 80px !important;}\"][vc_column width=\"1\/3\"]CUSTOMER PANEL [\/vc_column][vc_column width=\"1\/3\"]Port ServicesPort ServicesContainer DimensionsContainer DimensionsTruck DimensionsTruck DimensionsCMRCMR[\/vc_column][vc_column width=\"1\/3\"]IncotermsIncotermsPayment MethodsPayment MethodsGlossary of","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":8,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3426","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.demirglobal.com.tr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3426","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.demirglobal.com.tr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.demirglobal.com.tr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.demirglobal.com.tr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.demirglobal.com.tr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3426"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.demirglobal.com.tr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3426\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3440,"href":"https:\/\/www.demirglobal.com.tr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3426\/revisions\/3440"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.demirglobal.com.tr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3426"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}} |